NP: Il a lu l’apocalypse Obama
***
La maison Blanche
Bureau du secrétaire de presse
Décret - Coordonner les efforts pour préparer la nation à des événements météorologiques
Par l'autorité investie en moi en tant que président par la Constitution et les lois des États-Unis d'Amérique, et de préparer la nation pour les événements météorologiques de l'espace, il est ordonné par la présente comme suit:
Section 1. Politique. événements météorologiques de l'espace, sous la forme d'éruptions solaires, particules énergétiques solaires, et des perturbations géomagnétiques, se produisent régulièrement, certains avec des effets mesurables sur les systèmes et technologies d'infrastructures essentielles, telles que le système de positionnement global (GPS), l'exploitation de satellites et de la communication, l'aviation, et le réseau d'alimentation électrique. Les phénomènes météorologiques extrêmes de l'espace - ceux qui pourraient se dégrader de manière significative les infrastructures essentielles - pourraient désactiver une grande partie du réseau électrique, ce qui entraîne des défaillances en cascade qui pourraient affecter les services essentiels tels que l'approvisionnement en eau, la santé et le transport. La météorologie spatiale a le potentiel d'affecter simultanément et perturber la santé et la sécurité à travers les continents entiers. Réussir la préparation aux événements météorologiques de l'espace est un effort tout-de-nation qui exige des partenariats entre les gouvernements, les gestionnaires d'urgence, les universités, les médias, l'industrie de l'assurance, sans but lucratif et le secteur privé.
La politique des États-Unis pour se préparer à des événements météorologiques de l'espace afin de minimiser l'ampleur des pertes économiques et des difficultés humaines. Le gouvernement fédéral doit avoir (1) la capacité à prévoir et à détecter un événement de la météo spatiale, (2) les plans et les programmes nécessaires pour alerter les secteurs public et privé afin de permettre des mesures d'atténuation pour un événement de météorologie spatiale imminente, (3) la protection et les plans d'atténuation, les protocoles et les normes nécessaires pour réduire les risques pour les infrastructures critiques avant et pendant une menace crédible, et (4) la capacité à réagir et à se remettre des effets de la météo spatiale. ministères et organismes (agences) exécutifs doivent coordonner leurs efforts pour se préparer aux effets des événements météorologiques spatiaux.
Seconde. 2. Objectifs. Cette commande définit les rôles et responsabilités des organismes et dirige les agences de prendre des mesures spécifiques pour préparer la nation pour les effets dangereux de la météo spatiale. Ces activités doivent être mises en œuvre conjointement avec ceux identifiés dans le Plan 2015 National Space Weather action (plan d'action) et toutes les mises à jour ultérieures. La mise en œuvre de cette commande et le plan d'action exigera que le gouvernement fédéral de travailler dans des agences et de développer, comme des partenariats appropriés, améliorés et novateurs avec l'État, tribal, et les gouvernements locaux; le milieu universitaire; à but non lucratif; le secteur privé; et les partenaires internationaux. Ces efforts amélioreront la préparation nationale et d'accélérer la création d'une nation espace-temps prêt.
Seconde. 3. Coordination. (A) Le Directeur du Bureau de la politique des sciences et de la technologie (OSTP), en consultation avec l'assistant du président pour la sécurité intérieure et lutte contre le terrorisme et le Directeur du Bureau de la gestion et du budget (OMB), coordonne le développement et la mise en œuvre des activités du gouvernement fédéral pour préparer la nation pour les événements météorologiques de l'espace, y compris les activités prévues à l'article 5 de cet ordre et les recommandations de la science et de la technologie du Conseil national (NSTC), établi par le décret 12881 du 23 Novembre, 1993 (établissement de le Conseil national science and Technology).
(B) Pour assurer la responsabilité et la coordination de la recherche, le développement et la mise en œuvre des activités identifiées dans cet ordre et dans le Plan d'action, le NSTC établit un espace Météo opérations, la recherche, et d'atténuation Sous-Comité (Sous-Comité). Les organismes membres du sous-comité doivent mener des activités pour faire avancer la mise en œuvre de cet ordre, pour atteindre les objectifs définis dans la Stratégie spatiale Météo nationale 2015 et les mises à jour ultérieures, et pour coordonner et suivre la mise en œuvre des activités prévues dans le plan d'action et de fournir ultérieurement mises à jour.
Seconde. 4. Rôles et responsabilités. Dans la mesure permise par la loi, les organismes sont ci-dessous adopter les rôles et responsabilités suivants, qui sont essentiels pour assurer la prévision améliorée de la météorologie spatiale, conscience de la situation, l'espace de préparation aux conditions météorologiques, et les opérations du gouvernement fédéral continue pendant et après les événements météorologiques de l'espace.
(A) Le secrétaire à la Défense doit assurer la fourniture en temps voulu de l'espace opérationnel des observations météorologiques, des analyses, des prévisions et d'autres produits pour soutenir la mission du ministère de la Défense et les partenaires de la coalition, y compris la fourniture d'alertes et des avertissements pour les phénomènes météorologiques spatiaux qui peuvent affecter les systèmes d'armes, les opérations militaires, ou la défense des États-Unis.
(B) Le Secrétaire de l'Intérieur soutient la recherche, le développement, le déploiement et l'exploitation des capacités qui améliorent la compréhension des variations du champ magnétique de la Terre associés aux interactions Soleil-Terre.
(C) Le Secrétaire du Commerce doit:
(I) fournir des prévisions météorologiques spatiaux opérationnels en temps opportun et précis, des montres, des avertissements, des alertes et surveillance en temps réel de la météo spatiale pour le gouvernement, civil, et les secteurs commerciaux, à l'exclusion des responsabilités du Secrétaire de la Défense; et
(Ii) assurer l'amélioration continue des services météorologiques spatiaux opérationnels, en utilisant des partenariats, le cas échéant, avec la communauté de recherche, y compris le milieu universitaire et le secteur privé, et les organismes compétents de développer, valider, tester et espace de transition des plates-formes d'observation météorologique et des modèles de recherche à l'exploitation et des activités de recherche.
(D) Le Secrétaire de l'énergie facilite la protection et la restauration de la fiabilité du réseau électrique en cas d'urgence de la sécurité du réseau en tant que président déclarée associée à une perturbation géomagnétique conformément à 16 USC 824o-1.
(E) Le secrétaire de la Sécurité intérieure doit:
(I) assurer la redistribution en temps opportun de l'espace des alertes et des avertissements météorologiques qui prennent en charge la préparation nationale, la continuité du gouvernement, et la continuité des opérations; et
(Ii) coordonner les interventions et la récupération des effets des phénomènes météorologiques spatiaux sur les infrastructures essentielles et de la communauté plus large.
(F) L'administrateur de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) doit:
(I) mettre en œuvre et soutenir un programme national de recherche pour comprendre le Soleil et ses interactions avec la Terre et le système solaire pour faire avancer la modélisation de la météorologie spatiale et de prévision des capacités applicables à l'espace des prévisions météorologiques;
(Ii) développer et exploiter des missions liées à l'espace-temps de recherche, les capacités des instruments et des modèles; et
(Iii) soutenir la transition des modèles météorologiques de l'espace et de la technologie de la recherche à l'exploitation et des activités à la recherche.
(G) Le directeur de la National Science Foundation (NSF) soutient la recherche fondamentale liée aux besoins de la société d'information sur la météorologie spatiale grâce à des investissements et des partenariats, le cas échéant.
(H) Le Secrétaire d'État, en consultation avec les chefs des organismes compétents, devront réaliser des efforts de diplomatie diplomatiques et publics pour renforcer la capacité globale à répondre à des événements météorologiques spatiaux.
(I) Les secrétaires de la Défense, de l'Intérieur, Commerce, Transport, énergie, et la sécurité intérieure, ainsi que l'Administrateur de la NASA et le directeur de la NSF, doivent travailler ensemble, conformément à leurs activités en cours, de développer des modèles, des systèmes d'observation, technologies et d'approches qui informent et améliorent la préparation nationale pour les effets des événements météorologiques de l'espace, y compris la façon dont les événements météorologiques spatiaux peuvent influer sur l'infrastructure critique et changer le paysage des menaces par rapport à d'autres dangers.
(J) Les chefs de tous les organismes qui prennent en charge les fonctions essentielles nationales, définies par la directive politique présidentielle 40 (PPD-40) du 15 Juillet 2016 (Politique de continuité nationale), veille à ce que l'espace des événements météorologiques sont traités de manière adéquate dans leurs tous risques planification de la préparation, y compris l'atténuation, l'intervention et la récupération, selon les directives de PPD-8 du 30 Mars 2011 (national civile).
organismes membres (k) NSTC coordonnent à travers le NSTC pour établir les rôles et responsabilités au-delà de ceux qui sont identifiés dans la section 4 de la présente afin d'améliorer l'espace de préparation aux intempéries, compatible avec l'autorité légale de chaque organisme.
Seconde. 5. Mise en œuvre. (A) Dans les 120 jours suivant la date de la présente ordonnance, le Secrétaire de l'énergie, en consultation avec le Secrétaire de la Sécurité intérieure, élabore un plan pour tester et évaluer les dispositifs disponibles qui atténuent les effets des perturbations géomagnétiques sur le réseau électrique par le biais l'élaboration d'un programme pilote qui déploie de tels dispositifs, in situ, dans le réseau d'alimentation électrique. Après l'élaboration du plan, le Secrétaire doit mettre en œuvre le plan en collaboration avec l'industrie. En prenant des mesures en vertu du présent paragraphe, les secrétaires de l'énergie et de la sécurité intérieure doit consulter avec le président de la Federal Energy Regulatory Commission.
(B) Dans les 120 jours suivant la date de cet ordre, les chefs des organismes spécifiques au secteur qui supervisent les fonctions d'infrastructure de ligne de vie critique définie par le Plan national de protection des infrastructures 2013 - y compris les communications, l'énergie, le transport, et de l'eau et systèmes d'assainissement - ainsi que les réacteurs nucléaires, les matériaux, et du secteur des déchets, doit évaluer leur autorité exécutive et législative, et les limites de cette autorité, de diriger, de suspendre ou de contrôler les opérations critiques de l'infrastructure, des fonctions et des services avant, pendant, et après un événement météorologique spatial. Les chefs de chaque organisme spécifique au secteur doivent fournir un résumé de ces évaluations au Sous-Comité.
(C) Dans les 90 jours suivant la réception des évaluations ordonnées dans l'article 5 (b) de cet ordre, le Sous-comité doit fournir un rapport sur les résultats de ces évaluations avec des recommandations au Directeur de OSTP, l'adjoint du président pour la sécurité intérieure et lutte contre le terrorisme, et le directeur de l'OMB. Les évaluations peuvent être utilisées pour éclairer l'élaboration et la mise en œuvre des pouvoirs et des responsabilités politiques établissant pour les agences en réponse à un événement de la météo spatiale.
(D) Dans les 60 jours suivant la date de la présente ordonnance, les secrétaires de la Défense et du Commerce, l'administrateur de la NASA, et le directeur de la NSF, en collaboration avec d'autres organismes, le cas échéant, doit identifier les mécanismes pour faire avancer les observations météorologiques de l'espace, les modèles, et les prévisions, et pour le maintien et la transition des capacités appropriées de recherche à l'exploitation et des opérations à la recherche, en collaboration avec l'industrie et le milieu universitaire dans la mesure du possible.
(E) Dans les 120 jours suivant la date de la présente ordonnance, les secrétaires de la défense et du commerce doit rendre les données historiques de la constellation GPS et d'autres satellites gouvernementaux américains accessibles au public, conformément au décret 13642 du 9 mai 2013 (Making ouverte et machine Readable Nouveau défaut d'information du gouvernement), afin d'améliorer la validation des modèles et des améliorations dans la météorologie spatiale et la prévision de la situation.
(F) Dans les 120 jours suivant la date de la présente ordonnance, le secrétaire de la Sécurité intérieure, par l'administrateur de la Federal Emergency Management Agency et en coordination avec les organismes compétents, dirige l'élaboration d'un concept fédéral coordonné d'exploitation et liste de contrôle associée à coordonner les actifs et les activités fédérales pour répondre à la notification et à protéger contre l'imminence des événements météorologiques de l'espace. Dans les 180 jours suivant la publication du concept d'exploitation et liste de contrôle, les organismes doivent élaborer des plans opérationnels documenter leurs procédures et leurs responsabilités pour préparer, protéger, et d'atténuer les effets des phénomènes météorologiques spatiaux imminents, à l'appui du concept d'exploitation fédéral et compatible avec le système national de préparation décrit dans le PPD-8.
Seconde. 6. Engagement des parties prenantes. Les organismes identifiés dans cet ordre doit rechercher des collaborations publiques-privées et internationales pour améliorer les réseaux d'observation, effectuer des recherches, élaborer des modèles de prévision et d'approches d'atténuation, d'améliorer la résilience des communautés et de la préparation, et de fournir les services nécessaires pour protéger la vie et les biens et de promouvoir la prospérité économique, comme compatible avec le droit.
Seconde. 7. Définitions. Tel qu'utilisé dans cet ordre:
(A) «Préparer» et «préparation» ont la même signification qu'ils ont dans PPD-8. Ils se réfèrent à des mesures prises pour planifier, organiser, équiper, former, et l'exercice pour construire et maintenir les capacités nécessaires pour prévenir, protéger, atténuer les effets de, répondre à, et de récupérer de ces menaces qui posent le plus grand risque pour la la sécurité de la nation. Cela inclut la prédiction et la notification des événements météorologiques de l'espace.
(B) "météorologie spatiale" signifie variations dans l'environnement spatial entre le Soleil et la Terre (et dans tout le système solaire) qui peut affecter les technologies dans l'espace et sur Terre. Les principaux types d'espace événements météorologiques sont les éruptions solaires, particules énergétiques solaires et perturbations géomagnétiques.
(C) "flare solaire" signifie une brève éruption d'énergie intense sur ou près de la surface du Soleil qui est généralement associée à des taches solaires.
(D) "particules énergétiques solaires» désigne des ions et des électrons éjectés du Soleil qui sont généralement associés à des éruptions solaires.
(E) «perturbation géomagnétique» désigne une perturbation temporaire du champ magnétique terrestre résultant de l'activité solaire.
(F) «infrastructure critique» a le sens prévu à l'article 1016 (e) de la USA Patriot Act de 2001 (42 USC 5195c (e)), à savoir des systèmes et des actifs, que ce soit physique ou virtuel, si vital pour les États-Unis qui l'incapacité ou la destruction de ces systèmes et actifs auraient un effet débilitant sur la sécurité, la sécurité économique nationale, la santé publique ou la sécurité nationale, ou toute combinaison de ces questions.
(G) "Agence de secteur spécifique» désigne les organismes désignés en vertu de PPD-21 du 12 Février, 2013 (infrastructures essentielles de sécurité et de résilience), ou de toute directive successeur, qui sera responsable de fournir des connaissances institutionnelles et des compétences spécialisées, ainsi que de premier plan, faciliter, ou de soutenir les programmes de sécurité et de résilience et les activités connexes de son secteur des infrastructures essentielles désigné dans l'environnement de tous les risques. Seconde. 8. Dispositions générales.
(A) Rien dans la présente ordonnance ne doit être interprété comme portant atteinte ou affecter autrement:
(I) l'autorisation accordée par la loi à une agence, ou la tête de celui-ci; ou (ii) les fonctions du directeur de la CAMO relative aux propositions budgétaires, administratives ou législatives.
(B) Cet ordre doit être mis en œuvre conformément à la législation applicable et sous réserve de la disponibilité des crédits.
(C) Cette commande ne vise pas à, et ne crée aucun droit ou avantage, de fond ou de procédure, exécutoire en droit ou en équité par toute partie contre les États-Unis, ses ministères, organismes ou entités, ses dirigeants, employés ou agents, ou toute autre personne.
BARACK OBAMA
https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2016/10/13/executive-order-coordinating-efforts-prepare-nation-space-weather-events